The Chinese character  rì 日 means sun or day, and is pronounced like the first two letters in the English word "right". The early form of 日 rì was written as a circle with a horizontal stroke through the middle.  The circle signified the sun and the horizontal stroke signified the solid light. The reason... Continue Reading →

也 地

The picture to the left is the old written form of the character 也 yě, pronounced like “yeah”, which is a representation of a woman's sex organ. 也acts as a copula which links the subject of sentence with a subject complement, for example “the dog is old”. Dog is the subject, old is the complement,... Continue Reading →

The Chinese character or word 天 means sky or heaven. In pinyin romanization it is written as tīan and pronounced a little like “ten”. Tian is composed of several other character elements such as 一 yī, meaning one, and also 大 dà, meaning large. Here 一 yī sits above the character 大 dà giving us... Continue Reading →

Chinese Character 中文

In the up coming Yi course there are some Chinese characters that will be frequently used. You may or may not be already familiar with these words but in any case I’d like to give you some brief background to their significance.

Unite for Health

MSHFD ORGANISATION Prof. Sucharit Bhakdi has setup an organisation “Physicians and scientists for health, freedom and democracy” in Germany to get people involved with health policy making.   Diseases are desirable weapons for all governments. They can conquer a nation, divide people, and manipulate the collective spirit of people. So it is also desirable for... Continue Reading →

Coronavirus

I’ve just written a short e-book on how the yinyang wuxing approach to prevention and treatment for coronavirus symptoms. I’ve recently been asked by some people whether yi is able to treat the coronavirus. My answer is yi doesn’t treat the coronavirus condition as such, but yi does remedy the symptoms presently associated with the... Continue Reading →

The past is back

I have often been asked to suggest books for understanding ancient healing in China, and despite the many texts that exist, this simple request is usually very difficult to fulfil. I would like to suggest Zhang Jingyue’s Leijing《類經》,  Leijing Tuyi, 《類經圖翼》, and for acupuncture Zhenjiu Jiayi Jing《針灸甲乙經》,and 《子午流注針經》, but I know that most people find... Continue Reading →

Yinyang Wuxing Yi versus TCM

Abstract There is a need to differentiate old style yi (醫), healing work, from traditional Chinese medicine (TCM). The perspective on life, spirit, body, health and illness in yi are based on the principles of yinyang wuxing. In contrast, TCM tends to favour a modern biomedical view of the body, health and illness. The ancient... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑